문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 Light Year Song (문단 편집) == 가사 == ||<-2> 캐릭터 이미지컬러 || || || 야요이 || || || 마코토 || || || 아미·마미 || || || 히비키 || || || 합창 || ||<-2>{{{#F39939 歌をうたっていた 우타오 우탓테이타 노래를 부르고 있었어 埃まみれのありふれた歌 호코리마미레노 아리후레타우타 먼지 투성이의 흔해 빠진 노래를}}} {{{#01ADB9 よれたリズムに 요레타 리즈무니 뒤엉킨 리듬에 おかしなチューニング 오카시나 츄닝구 이상한 튜닝 だけど素敵さ 다케도 스테키사 그래도 멋진걸 ほらね 호라네 거봐}}} {{{#FFE43F 紡ぐ言葉 繋ぐメロディ 츠무구 코토바 츠나구 메로디 자아내는 대답 이어지는 멜로디 それはまるで映画のように 소레와 마루데 에이가노 요우니 그것은 마치 영화인 것처럼}}} {{{#515558 僕たちを輝きの向こうに連れていく光になるから 보쿠타치오 카가야키노무코니 츠레테쿠 히카리니나루카라 우리들을 반짝이는 곳으로 데려다주는 빛이 될테니}}} 君に会いにいこう 키미니 아이니 이코 너를 만나러 갈게 十億光年だって飛んでいこう 쥬오쿠코넨닷테 톤데이코 십억광년따위 날아서 갈게 {{{#515558 一瞬だよ 잇슌다요 순식간이야}}} どんな永遠も全部過去にして {{{#01ADB9 君を連れだしてあげる}}} 돈나 에이엔모 젠부 카코니시테 {{{#01ADB9 키미오 츠레다시테아게루}}} 어떤 영원도 전부 과거로 두고 {{{#01ADB9 너를 데리러 갈게 きっと 킷토 반드시}}} {{{#FFE43F 歌い続けた 우타이츠즈케타 노래를 계속했어 誰も知らない古ぼけた歌 다레모시라나이 후루보케타 우타 누구도 모르는 낡아빠진 노래}}} {{{#F39939 僕らの声でよれたビートも踊り始めた 보쿠라노 코에데 요레타 비-토모 오도리하지메타 우리의 목소리로 엉켜진 비트도 춤추기 시작했어 ほらね 호라네 거봐}}} {{{#515558 青い星もいまステップを踏んで 아오이 호시모 이마 스테푸오 훈데 푸르른 별도 지금 스텝을 밟고 君を乗せて歌って踊る 키미오노세테 우탓테오도루 너를 태우고 노래하며 춤춰}}} 繋いだ手に力を入れるよ 츠나이다 테니 치카라오 이레루요 이어진 손에 힘을 꾹 넣어 引き離されないように強く 히키하나사레나이요니 츠요큐 서로 갈라지지 않도록 강하게 そうさ歌っていこう 소우사 우탓테이코 그래 노래하며 가자 胸の奥の奥にしまっていた愛の歌を 무네노 오쿠노오쿠니 시맛테이타 아이노우타오 가슴 속 깊숙이 간직했던 사랑의 노래를 そんな一瞬を僕ら永遠にして 손나 잇슌오 보쿠라 에이엔니시테 그런 순간을 우리의 영원으로 해서 きっと{{{#01ADB9 終わらせないから}}} 킷토{{{#01ADB9 오와라세나이카라}}} 분명 {{{#01ADB9 끝내지 않을테니까}}} 何十万回も何百万回だって 난쥬만카이모 난햐쿠만카이닷테 수십만회도 수백만회도 好きだって叫ぶよ 스키닷테 사케부요 사랑한다고 외치자 何千万年もずっと待っていたんだ 난젠만넨모 즛토 맛테이탄다 수천만년이나 계속 기다려왔단 말이야 {{{#FFE43F 今日で僕らが始まる 쿄오데 보쿠라가 하지마루 오늘로 우리들이 시작돼 きっと 킷토 분명...}}} 青いこの星の上で 아오이 코노 호시노 우에데 푸르른 이 별 위에서 {{{#F39939 きっと 킷토 분명...}}}|| [[분류:아이돌 마스터/음악]]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기